Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تسجيل بصري

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تسجيل بصري

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Je me lève à 7h42... ok daccord vous deux,c'est l'heure nous avons besoin d'avoir des yeux a l'interieur je vais a l'interieur hey
    أستيقظ في 7:42 صباحاً انتبها، حان الوقت نحتاج إلى تسجيل بصري
  • Les enregistrements audiovisuels des audiences du Tribunal et de celles du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont une trace vitale de leurs travaux et de leur jurisprudence.
    وتعدّ التسجيلات السمعية البصرية لأعمال المحكمة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سجلا شديد الأهمية لأعمالها وللفقه القضائي.
  • Un internaute occasionnel peut ainsi facilement accéder à des groupes de discussion où il trouvera par exemple des messages d'Oussama ben Laden sur support audio, sous forme de vidéoclip ou au format texte ainsi que des discours d'autres extrémistes.
    ويمكن لمستخدم الإنترنت العادي بقليل من الجهد أن يدخل عندئذ في حلقات النقاش التي تقدم مثلا تسجيلات سمعية وبصرية ونصية لرسائل أسامة بن لادن وكذلك خطبا لمتطرفين آخرين.
  • Les enregistrements audiovisuels des audiences du Tribunal et de celles du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont une trace vitale de leurs travaux et de leur jurisprudence. Il est essentiel que ces archives audiovisuelles soient conservées conformément aux normes techniques en vigueur afin que le public puisse les consulter et que leur pérennité soit assurée.
    والتسجيلات السمعية البصرية لوقائع جلسات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة هي سجل حاسم الأهمية لأعمال المحكمتين واجتهاداتهما القضائية.
  • Pour cela, il faut que les enregistrements audiovisuels des audiences des deux tribunaux, en version caviardée ou non, soient numérisés et stockés dans un système avec sauvegarde intégrale et qu'une stratégie de migration de données soit formulée et mise en œuvre afin de faire face aux avancées technologiques pendant la durée du mécanisme résiduel et par la suite, notamment la création de bases de données de recherche et de consultation.
    ومن الضروري أن تُحفظ هذه التسجيلات السمعية البصرية وفقا للمعايير التقنية الصحيحة لتحسين إمكانية وصول الجمهور إليه ولضمان استمرار صلاحية المواد على المدى الطويل.
  • Les résultats de cette inspection visuelle doivent être consignés dans le dossier d'infraction et examinés avec l'équipe chargée des prélèvements.
    أما نتائج هذا التفتيش البصري فينبغي تسجيله في سجل موقع الجريمة ومناقشته مع فريق جمع العينات.
  • Il convient de noter la présence des enregistrements audio/vidéo dans le tableau 1 (notamment sous la rubrique «disques phonographiques et enregistrements sonores assimilables»), ce qui veut dire que les activités de création − culturelles, artistiques et récréatives − constituent l'un des secteurs les plus dynamiques au niveau mondial.
    وجدير بالذكر أن أحد البنود في الجدول الأول هو التسجيلات السمعية/البصرية (المدرجة تحت "التسجيلات الصوتية أو ما يشابهها من التسجيلات") يدل على وجود صناعة مبتكرة - ثقافية وفنية ووسائط ترفيهية - ضمن القطاعات العالمية الأكثر دينامية.
  • Au nombre des extrants découlant de cette initiative on compte: des stratégies touchant les langues; de l'enseignement; des cours et des programmes; des ressources documentaires; des enregistrements audio et vidéo; des transcriptions, des traductions et autres types de documentation; des enquêtes et du matériel de promotion.
    ومن بين إنجازات هذه المبادرة وضع استراتيجيات للحفاظ على اللغات؛ والتلقين؛ وتنظيم الدورات ووضع برامج التدريس؛ وتوفير المواد الأساسية والتسجيلات بالوسائل السمعية والبصرية؛ وعمليات الاستنساخ والترجمات وغير ذلك من أشكال التوثيق؛ والدراسات الاستقصائية ومواد الترويج.
  • a) La Section du service des audiences, qui a dans ses attributions le dépôt et la notification des documents du Tribunal, la conservation des procès-verbaux d'audience et des enregistrements audiovisuels des audiences, la bon déroulement des audiences, et la gestion de la bibliothèque du Tribunal, qui fournit un accès aux bases de données et à la jurisprudence des différents pays;
    (أ) قسم إدارة المحكمة، ويضطلع بالمسؤولية عن تصنيف وصيانة وثائق المحكمة بالملفات؛ وحفظ محاضر الجلسات والتسجيلات السمعية والبصرية لوقائع المحاكمات وتيسير سير تلك الوقائع؛ وإدارة مكتبة المحكمة الخاصة، التي توفر إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات الحاسوبية والفقه القانوني من مصادر عالمية؛
  • Ce montant comprend de nouveaux crédits demandés au titre des dépenses suivantes : a) personnel temporaire (autre que pour les réunions) pour le projet de caviardage et l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur; b) services de consultants chargés d'appuyer la migration des données; c) voyages en complément des téléconférences entre représentants des deux tribunaux et de la Section des archives et de la gestion des dossiers visant à coordonner les activités; d) services contractuels pour la numérisation des archives audiovisuelles du Tribunal; et e) fournitures et équipement nécessaires à la réalisation de ce projet.
    وسيلزم هذا البند الجديد من الموارد لتغطية تكاليف: (أ) المساعدة المؤقتة العامة المتصلة بالموظفين المؤقتين اللازمين للقيام بمشروع تنقيح المواد السمعية البصرية وحفظ سجلات مكتب المدعي العام؛ (ب) والخبراء الاستشاريين الذين سيوظفون للمساعدة في عملية نقل البيانات إلى بيئة جديدة؛ (ج) والسفر لإتمام إجراءات الاتصال بالائتمار عن بُعد بين ممثلي كلتا المحكمتين وقسم إدارة المحفوظات والسجلات لتنسيق الأنشطة؛ (د) والخدمات التعاقدية لتغطية التكاليف المرتبطة برقمنة التسجيلات السمعية البصرية للمحكمة؛ (هـ) والإمدادات والمعدات اللازمة فيما يتعلق بهذا المشروع.